探検家の記録/Gaius Marcellus Nerva

提供:ARK Wiki
ナビゲーションに移動 検索に移動


Tripwire Alarm Trap.png このページは{{:探検家の記録/Gaius Marcellus Nerva}}を使用して他のページに表示されるように設計されています。
見出しなど、ページフローに依存する要素は追加しないでください。
このボックスは含みません。
Carbonemys.png このページに直接アクセスした場合は、探検家の記録ページで他の探検家の記録を見ることができます。


ガイウス・マルケルス・ネルヴァは、ラテン語で記録を書いたローマの百人隊長です。

探検家の記録(The Island)

ネルヴァの記録#01 (The Island)

NoteNerva.png ラテン語

Vere molestum est me de terra hac vasta, malae bestiae titanic et magis quam maxime. Intelliguntur animalia esse feros. Etiam ceterorum domantur, non quidem humanitatis, sed vir, Ponitur esse homo est animal, non est hic, in sordibus victorum per pugnam et ciborum reliquias sicut stray canes.

Et ex ipsis persuasum me duce cohortem simul, et simul saluti ordinem invenimus. Donec indocti adhaesionis cohaesionis. Ad me ducta.

Gaius Marcellus Nerva

Victoria Per Disciplinam
~ Gaius Marcellus Nerva
Victoria Per Disciplinam
Translation私の心を本当にかき乱しているのは、巨大かつ凶暴なここの生物達ではなく、この地における混沌そのものだ。動物とは本来野性的なものであり、完全に飼い慣らすことはできない。しかし人間はどうだ? 人間は動物より上位に存在するべきなのに、ここの連中は野良犬のようにゴミを奪い合い、みじめな生活を送っている。

そのような者達の一部を説き伏せ、私の指揮のもとに結束させた。そして彼らと力を合わせて、平和と秩序を築いた。残念ながら彼らは行儀が悪く、協調精神も欠けている。今後はその点を修正していかなければならない。

ガイウス・マルケルス・ネルヴァ
規律が勝利をもたらさんことを

ネルヴァの記録#02 (The Island)

NoteNerva.png ラテン語

Est peccatum meum ego primam huius chao Dacia. Dignitatis multis interrogatus, cur puer centurionis inde sequi habebant. Accepit eam ad confidunt, sed necesse fuit. Et unum militem habere non potui me interrogas proelio disciplinam ne deficiat.

Indisciplinato formatione nostrorum se fluunt, et proximavit legio esset exposita. Non est hic. Haec cavernas saxorum a viro usque ad mulierem nocte, et non unum, sed ego et patientiam quam sum expertus in Dacia. Ut procul a Roma, pro certo scio - insula haec scire posset.

Gaius Marcellus Nerva

Victoria Per Disciplinam
~ Gaius Marcellus Nerva
Victoria Per Disciplinam
Translationダキアにて始めて指揮した日を思い出した。彼らの多くは私の地位に疑問を呈した。百人隊長としてはあまりにも若すぎたのだ。彼らの信頼を得るまでしばらくかかったが、それは必要不可欠な時間だった。軍の規律を守るためには、戦闘時に私の指揮を疑う兵士が1人でもいては困る。規律がなければ百人隊の隊形は崩れ去り、部隊は危険にさらされる。この地でもそれは同じだ。ここに来て集めたみすぼらしい男女を、一晩で立派な兵士に育て上げるのは不可能だ。しかし私は辛抱強く、ダキアにいた頃よりも経験を積んでいる。この島にローマの強さを思い知らせてやる。

ガイウス・マルケルス・ネルヴァ
規律が勝利をもたらさんことを

ネルヴァの記録#03 (The Island)

NoteNerva.png ラテン語

Exercitatione facilius crevit mecum criminibus ad videre results. Denique hoc inveni quod terebras et chores fons solis ardore cohibere nequit. Mane vexillo volantes super thesaurum invenit.

Legione Signum Fuit Imperii, sed unius lacertae loco aquilae volanti insulae lingua verbaque SPQR loco. Dicunt mihi uera nuntiantur Novum legionem recipite. Fateor ridebam ad visum.

Bene est. Suus ‘vicis ut expiscor si ego legionnaires creatus est. Nos ire in tenebras.

Gaius Marcellus Nerva

Victoria Per Disciplinam
~ Gaius Marcellus Nerva
Victoria Per Disciplinam
Translation私の指揮が成果を見せ始めると、訓練は一層楽になった。兵士達の中にあふれんばかりの熱意が生まれ、訓練や単純作業だけでは彼らは満足できなくなった。今朝目覚めると、武器庫の上に軍旗がはためいていた。それはかの帝国軍の旗だったが、鷲の代わりにこの島に住む空飛ぶトカゲが、そして「元老院並びにローマ市民へ」の代わりに、とある異国の言葉が描かれていた。その意味はニューレギオンだと私は教えられた。その時私の顔には笑みが浮かんでいた。

ならば彼らの意志を汲もう。私の兵士達が本物かどうか試す時だ。我々は夜明けに進軍を開始する。

ガイウス・マルケルス・ネルヴァ
規律が勝利をもたらさんことを

ネルヴァの記録#04 (The Island)

NoteNerva.png ラテン語

Curabitur mollis target experiri novi electi mei, et parum putasses resistentia. In tribu autem oppugnari erat rudis, et uelut quidam videssent cuneum eventum. Quomodo possum, si quid incidit velociter viam provolarunt. Fuere etiam qui non procul fugere conatus.

Et munimenta vagaretur commeatibus nos vexillum nostrum dirui humo seminavit in sterquilinio. Omnis fera et tribus simulator scire: The Legione Pervenit.

Gaius Marcellus Nerva

Victoria Per Disciplinam
~ Gaius Marcellus Nerva
Victoria Per Disciplinam
Translationもう少し骨があると期待していたのだが、兵士の力を試すには、相手が弱すぎた。我々が襲撃した部族は、できたばかりではあるものの、他の部族に攻撃を仕掛けて何度か成功していたらしい。しかし、あれほどすぐ混乱状態に陥る連中が、なぜ勝利できたのかは不明だ。戦いを捨てて逃げ出す者もいた。もちろん容赦はしなかった。

敵の砦から物資を奪い、その後徹底的に燃やし尽くした。そして灰の中に我々の旗を立てた。戦いの真似事をしている全ての野蛮人に教えてやろう。我々がニューレギオンだ。

ガイウス・マルケルス・ネルヴァ
規律が勝利をもたらさんことを

ネルヴァの記録#05 (The Island)

NoteNerva.png Tandem plenus sum super volucres munimina. Patet solutio sinulae olim obstruxerant cogitabant.Quivis hostibus finis est actus potistatis. Et omnino pro trying ut intercluderent volaces, ut apparet, creati in cavernis aeriis, quae eliceret hostes in praesidiis hostium occidere.

Grata erga architectum solutio. Quos iam pridem ad construendum tectum super omnem munitiobem conatur. Facti sumus nimis ampla esse practica, mox tamen erit maior. Primum primum primum est sellum, et erit defectus blackthumbs suspicor multis anti finem.
~ Gaius Marcellus Nerva
Victoria Per Disciplinam
Translation飛行生物に対してようやく防御態勢が整った。彼らのことを特殊な存在だと思っていたが、その考えを捨て去れば、何をすべきかは自明だった。敵が誰であっても、その行動を制御すれば防御は成立する。そこで彼らの侵入を完全に防ぐことはあきらめ、我々の対空防御網にあえて穴を作り、こちらが戦いやすい環境に誘い込むようにした。

砦全体に屋根を築くのは無理だと言っていた我が軍の建築家は、この作戦が成功してとても喜んでいた。屋根を作るには砦の規模が大きすぎる。しかも今後ますます大きくなることが予想される。我々にとって最初の本当の戦いが、間もなく始まる。そして戦いが終わる前に、ブラックサムズの兵士の大部分は戦場を放棄するだろう。

ガイウス・マルケルス・ネルヴァ
規律が勝利をもたらさんことを" }

ネルヴァの記録#06 (The Island)

NoteNerva.png Nec muito mihi hoc assuescet arma - multi vovantur "sclopeta" secundum unam ligati. Et mortifera sunt longe accuratius quam arcu. Sed telo ullo modo se gerit ut efficax. Blackthumbs in manibus sunt, iis nihil curae.

In proelio ad ursum potuimus Blackthumbs cadat in unda descendens nostra firma et bestiis quas videram ante vi efficanur. Nostrorum impetus non unita, dispersi sunt cum illis. Hoc Facit Omnis Differentia
~ Gaius Marcellus Nerva
Victoria Per Disciplinam
Translationこの世界の武器に慣れるのに、それほど時間はかからなかった。部下の1人いわく、ここの武器の多くは「銃」と呼ばれているが、弓と比べて正確性と殺傷能力が格段に優れている。しかし武器の威力は使用者の能力に左右される。ブラックサムズが銃を構えたところで、恐れる必要は皆無だ。

我々はブラックサムズを誘導して、耐久能力が高く、且つ使い捨て可能な獣の群れと戦わせ、機を見て本隊が攻撃を仕掛けるという戦法を採用している。こうすることで、こちらは集中攻撃できるが、敵の攻撃は散発的になる。それだけで戦局は大いに有利になる。

ガイウス・マルケルス・ネルヴァ
規律が勝利をもたらさんことを

ネルヴァの記録#07 (The Island)

NoteNerva.png Et Blackthumbs sunt. Dux ferox suos et noluit pugnare necesse. Nos tandem ad vesperam et obtulerunt super caput ejus. Suspicor magis nunc deditionem erit. Blackthumbs ad primum, sed non ultimus.

Ita plane video. Haec est sors. Dii me adducite huc ordine, nisi ab his tacuit. Janus trahi transvexit spatio temporis ponte martem dedisse me fortitudo mea et ecce ego creaturus nomen imperii.
~ Gaius Marcellus Nerva
Victoria Per Disciplinam
Translationブラックサムズは壊滅した。彼らのリーダーはしぶとかったが、その部下達は運命に抗う気力を持っていなかった。昨夜彼らはリーダーの首を差し出した。このように敵が降伏してくる姿を、今後頻繁に見ることになるだろう。ブラックサムズはあくまでもその手始めだ。

私には未来がはっきりと見える。これは定められた運命だ。秩序と文明をもたらすために、神々は私をこの地に送り込んだ。ヤヌスが時間と空間を越える橋をかけ、マルスは私に彼の力を授けた。彼らの名のもとに、私は自身の帝国をここに築く。

ガイウス・マルケルス・ネルヴァ
規律が勝利をもたらさんことを

ネルヴァの記録#08 (The Island)

NoteNerva.png Legio enim permis ad indutias relaxantur bello at nunc. Sed necesse est tempus ut reducantur ad victoriam iter consilium viribus ante iter. Non ab augusto imperium unire multorum currentium in bellum post. Talia tempus, et quod maius est, notitia.

Ut scribis, exploratores posuisset videretque eas destinata se qui terrarum nobis opponat. Blackthumbs mihi dubium non est simile. Antonius satis probatur per unum et inviniam illum, et praeparabitur umbraculum.
~ Gaius Marcellus Nerva
Victoria Per Disciplinam
Translation兵士達にしばらく休暇を与えた。再び進軍を開始する前に、力を結集させ、征服への道程を計画する時間が必要だ。戦いを焦っていたら、アウグストゥスは帝国を統一できなかっただろう。肝心なのは時間をかけること、そしてもっと重要なのは、有益な情報を収集することだ。

これを書いているこの瞬間も、我が軍の偵察部隊は周辺地域の地図を作り、敵になりうる部族に目を光らせている。彼らは間違いなくブラックサムズとは違うだろう。私にとってのマルクス・アントニウスが見つかったら、戦いの準備を進めよう。

ガイウス・マルケルス・ネルヴァ
規律が勝利をもたらさんことを

ネルヴァの記録#09 (The Island)

NoteNerva.png Ideo prundens in tempore suo genere, non autem in orine, animo vero esse quod complacentia. Ut range trans beaches gerit exploratores meum, et ego feci certus ut vi de nostro iure in populationibus fuit! Scuta et nostra infirmi - tumque vel maxime viculis commeatus - sed mihi satis est hominum naturae acuta contra. Dum eos servare vix spolia ex his studiis animum, ut has adiuverunt.

Non latuit actionum tamen. Multa mihi dicere exploratoribus nostris finibus declinare pariter nunc sunt tribus. Bonum Legio nomen tam verendum serviemus.
~ Gaius Marcellus Nerva
Victoria Per Disciplinam
Translation賢明な指揮官は焦らずじっくり計画を練るものだが、勝利の美酒に酔いしれることはただの自己満足にすぎない。偵察部隊が海と森で活動を続ける間、私は本隊を休ませることなく定期的に戦わせた。標的は主に小さな村や警戒の薄い護衛部隊など弱い連中を選んだが、彼らがそれなりに抵抗してくれたおかげで、兵士達の戦闘本能を磨いておくことができた。襲撃によって得たわずかながらの略奪物を与えることで、彼らの士気も低下せずに済んだ。

しかしこちらの動きが目立ってしまった。偵察隊の報告によると、多くの部族が我々の縄張りに足を踏み入れることを避けるようになったそうだ。それならそれで構わない。我々の恐ろしさが巷に広まれば、我が軍は戦いを有利に運べる。

ガイウス・マルケルス・ネルヴァ
規律が勝利をもたらさんことを

ネルヴァの記録#10 (The Island)

NoteNerva.png Daret ut purus quis enarrabit recens admota legio praesidio primo gustu aduersitatibus? Et ante diem, ratio videtur inconveniens.

Viderint nostram, quia sicut varii diripuimus nos inveniebamus laevo super obessum aturba ferarum. Licet creaturae minoris quantitatis numero celeriter percusserunt, et percusserunt simul moratus. Per nos persecuti sunt propter bonum, quod praesidio praeteriit. Impossible, et maculosa, et in uno factus est omnium. Quis est? Si mars et benedixerit mihi, non minervae me molestas?

Non, nisi paratus esset. Et non erunt ultra.
~ Gaius Marcellus Nerva
Victoria Per Disciplinam
Translationたかがコンボイがニューレギオンに危害を加えるとは誰が想像できた?今日に至るまで、そんなことありえないと思っていた。

我々の接近には気付いていたはずだ。なぜなら、獲物を見つけた瞬間、私たちの左翼は獣たちに囲まれていたからだ。数や大きさは大したことなかったが、動きは洗練され、組織的だった。それらを何とか追い返すことに成功したが、気づけばコンボイは消えていた。そんなはずはないと、探し回ったが、ライダーが1人いただけだった。彼女は誰だ? マルスの祝福を受けた者は、ミネルバから苦しめられる運命なのか?

いや、単に準備不足だっただけだ。そして過ちは繰り返さない。

ガイウス・マルケルス・ネルヴァ
規律が勝利をもたらさんことを

ネルヴァの記録#11 (The Island)

NoteNerva.png Videtur quod simplex quis enarrabit quia quidam ex nobis vicini commeatu fessi populationibus nostris.Hodie proponitur quaestuosam mercaturam accepit legatum gens inter duas divisi tribus ut caveat ne irrumpat in agros sociorum aut tribus aut commeatus.

Nulla mihi commercia pacta, sed occasione nesciunt. Quin potius statim desitus, quam proposui in neutram sanciendum foedus site suis principes.

Longum putavi. Tempus recens admota legio iter suum prosequi.
~ Gaius Marcellus Nerva
Victoria Per Disciplinam
Translation周辺地域にいる部族のいくつかは、我々の襲撃に音を上げたようだ。今日ゴールデンアローの使者がやってきて、我々との間に実りのある貿易協定を結ぶことを申し出た。こちらがゴールデンアローもしくは彼らの同盟部族の縄張りや護衛部隊に手を出さないことが、その条件だった。

私は貿易協定には興味がないが、与えられた機会を逃すほど愚かでもない。そこで申し出を即座に受け入れる代わりに、どこか中立地に部族のリーダー達を集めて、その場で協定を批准することを提案した。

十分時間をかけて計画を練った。ニューレギオンが進軍を再開する時が来たようだ。

ガイウス・マルケルス・ネルヴァ
規律が勝利をもたらさんことを

ネルヴァの記録#12 (The Island)

NoteNerva.png News responsio ad ultimum vitae meae potius tela rogationem crescente celeriter, et pauci in ea agere videtur inuaserant. Quis ipsos culpare? Sine Ducibus, sagittis celeriter involutus. Et creverunt noveae legio significantly fere in potestem pernoctare.

Nisi aliud accipient de possessione eorum managed interdatur ulla satis diu veniet gradiens ad alium mittere legatus stic agebat vir scilicet edmundus rockwell. Datum eventus ultima unam accepi, ego paene non credunt illa. Sed si hoc est speciale. Reliquae partes videntur respicere illum media insula peritus. Non videbit.
~ Gaius Marcellus Nerva
Victoria Per Disciplinam
Translationゴールデンアローの申し出に私が厳格に対応したことは、噂となってすぐ広まった。しかし行動に出る者はほとんどいなかった。それもある意味当然だろう。リーダーを失ったゴールデンアローはあっという間に壊滅し、ニューレギオンは実質一夜にしてその勢力を著しく拡大させたのだ。

他の部族にできることは、怖気づいた態度を一時的にとりつくろい、また使者を送り込むことぐらいだった。前回の使者の申し出があんなことになってしまったせいで、私は今回も半信半疑だった。しかしエドモンド・ロックウェルという名の使者は、どうやら只者ではないようだ。島に精通した中立的な立場の人間として、部族の連中は皆彼のことを尊敬している。これから奴の真価を探ってみよう。

ガイウス・マルケルス・ネルヴァ
規律が勝利をもたらさんことを

ネルヴァの記録#13 (The Island)

NoteNerva.png Rockwell non nimis exquiro et miratus sum. Qui modus ioquendi cura est, sed plane habet acutum radentem pilos adsumes eum et intellectus scientiae latitudinem patentem. Si occurrerit tantum dimidium diem, vici huius insulae pretiosum notitia, quae appellari ARK.

Erit punctum in quo degit mittam praecursorem habere solebat. Super peritia in ARK hic cognitus elixirs creare singularem habent effectus. Ergo oportet me de inimicis meis serva manus.

~ Gaius Marcellus Nerva
Victoria Per Disciplinam
Translationエドモンド・ロックウェルにはそれほど期待していなかったが、彼には正直驚かされた。話し方にくせがあるものの、剃刀のように鋭い知性と膨大な知識を持っていることは明らかだ。一緒にいたのは半日ほどだが、それでもこの島に関する貴重な情報を彼から得ることができた。ちなみにこの島は「ARK」と呼ばれているそうだ。

ロックウェルがどこに住んでいるか、斥侯に探らせてみよう。ARKに関する専門知識に加えて、彼は途方もない効果を持つ秘薬を作ることでも知られている。敵の手にそれを渡す訳にはいかない。

ガイウス・マルケルス・ネルヴァ
規律が勝利をもたらさんことを

ネルヴァの記録#14 (The Island)

NoteNerva.png Videtur quod non possit nisi qui incredulus Rokwell ani adipiscing. Proxima ad vexandos animos populi congregati proeliantur multosque pertinaciter succedentes orae casilla et in faciendo eam confirmatus et ipsarum indoli congruunt. Quoarum magnum populationibus fuit, nisi si a marisque. Et palam non posuisti super terram.

Si domi oceani litoribus nostris inde detraham praesidiorum copiis oppugnare et in continento visum. Insula quondam in Praesidiom, et ablata est de copiis auxilio, et ad eam possit nicolas lapidum ad otium.
~ Gaius Marcellus Nerva
Victoria Per Disciplinam
Translationロックウェルに私の野望を抑える力があるのか、それを疑っていたのは私だけではないようだ。周辺地域にいたペイントシャークスが、意を決して沿岸部にある我々の砦のいくつかに攻撃を仕掛けてきた。図らずもそれが奴らの習性を暴露することとなった。敵は陸戦を避け、その攻撃を空と海のみに限定したのだ。

ペイントシャークスが海戦を得意とするなら、沿岸地域にいる我が軍を撤退させて、本土にある奴らの前哨基地を叩けばいい。援軍と物資を絶たれた島の要塞を頃合いを見て攻めれば、たやすく堕ちて廃墟となるだろう。

ガイウス・マルケルス・ネルヴァ
規律が勝利をもたらさんことを

ネルヴァの記録#15 (The Island)

NoteNerva.png Ea res cum praesidio fuit, unco denti. Eques revertentes hoc tempore monitionis copia. Renuntiationes alicuius bestia regina quribus meis viribus unitis cum aliis diebus obsidione. Quia non est subtritus en agmina eius praesidio dubio est. Non solum auxilium conteram obsidionem primum et secundum esse recens admota legio est in plena fuga.

Hoc non potest. Et non sinebat ea. Vincam omnia quasi universa tradita insula vincam, si prius hoc dicta domina perdendum.
~ Gaius Marcellus Nerva
Victoria Per Disciplinam
Translationあの護衛部隊との遭遇はただの偶然ではなかった。例の獣使いが戻ってきたのだ。しかし今回は事前に準備を整えていた。ビーストクイーンがペイントシャークスと手を組んだという報告が、包囲攻撃の数日前に私の耳に届いていたのだ。前回よりも部隊は規模を増していたが、あの女であることは間違いない。ビーストクイーンによって我々の包囲網は破られ、しかもニューレギオンは結成以来初めての完全撤退を強いられた。

このような事態は今回で最後にすると、私は自身に誓った。私はペイントシャークスを倒し、ARKの全てを制圧する。しかしその前に、あの「クイーン」とやらを始末する必要がある。

ガイウス・マルケルス・ネルヴァ
規律が勝利をもたらさんことを

ネルヴァの記録#16 (The Island)

NoteNerva.png Li Mei-Yin, bestia, regina jungle. Quod nomen est inimica. Nomen quod iam pertaesum est, et iterum modicum et non audierunt.

Evenit ut eidem non mercenarius neque tribus est etiam sharks pingitur. Ut ut placeat, ego quidem non vicit. simplex officium dimittere eam a me, et scio quia facere. Seminbus dimittere eam a me, et scio quia facere. Seminibus plantavit iam victoriae.
~ Gaius Marcellus Nerva
Victoria Per Disciplinam
Translation私の敵は「ジャングルのビーストクイーン」ことメイ・イン・リーだ。その名前を聞くだけでうんざりするが、もうすぐそれも終わりだ。

彼女はペイントシャークスを含めたどの部族にも属さない傭兵だ。つまりあの女を倒さずとも、雇い主との関係を断ち切るだけでよいということだ。そして私はその方法を知っている。我が勝利の種はすでにまかれた。

ガイウス・マルケルス・ネルヴァ
規律が勝利をもたらさんことを

ネルヴァの記録#17 (The Island)

NoteNerva.png Regina iam non esse. Quod Facile esse. Parva amet Legionnaires plantavit xplosives in castra sua relicta cum intempesta nocte conspici poterat.

In explosions traxit operam reginar sed turpis scripto suspicatus progressus ad hostium. Post discessum fuit ante res dupliciter.

Cum a barbarica pugna belli huius brevi finietur. Weve ' iam agi de legione ad fines sharks. Mox ubi praevalet adversus eos - undas.
~ Gaius Marcellus Nerva
Victoria Per Disciplinam
Translationビーストクイーンのことはもう心配しなくていい。実に簡単な問題だった。我が軍の小隊が、夜の闇に紛れてペイントシャークスの野営地に爆薬を仕掛けた。その際ビーストクイーンの陣地には手を出さないように注意した。

予想どおり、ビーストクイーンは爆発に気づき、現場に急行した。しかしペイントシャークスはそれを敵の襲撃と勘違いした。その後彼らが袂を分かつまでは、時間の問題だった。

あの女が戦いに参加しないなら、現在進行中の陸戦は間もなく終結を迎えるだろう。ペイントシャークスはすでに我々の領地から追い出した。間もなく、彼らが最も得意とする海戦で対決することになる。

ガイウス・マルケルス・ネルヴァ
規律が勝利をもたらさんことを

ネルヴァの記録#18 (The Island)

NoteNerva.png Et accepto locum ultimum continentis, ex attritione vertit bellum. Dum ego aedificare convenit classis, ad opes, ad nihilum redigas, et continue mihi non volaces, ut permanerent lacessere, et maxime compositum. Cum noes denique scaene impetum nostrorum, et alexandria erit dissipata, et in thesauris spiritus inanes.

Interea et rei huius insular iam navali potentia. Pars creaturarum in mari ballista potest portare parva suggestum in retro, faciens eos a genus curiosus longae. Ego sum interst quomodo se habeant. Utinam illi offerre possunt vel, ante proelium facit voluntatem omnino.
~ Gaius Marcellus Nerva
Victoria Per Disciplinam
Translation本土におけるペイントシャークスの最後の足場を奪取すると、戦局は消耗戦となった。こちらが正規の船団を1つ結成する間、ペイントシャークスの物資は減り続ける。そして我が軍の航空隊は、彼らの本拠地に連続攻撃を仕掛ける。本格的な侵攻が完遂した暁には、敵の士気は崩れ去り、備蓄は空っぽになるだろう。

それまでの間、この島における海上戦の可能性を探ってみた。海洋生物の中には、背中に小型投石器を設置できるものがいる。ある種の風変わりな戦艦として活用できそうだ。彼らの実戦投入を、私は楽しみにしている。戦意を完全に喪失する前に、ペイントシャークスが少しは抵抗して、小競り合いの1つか2つは起こることを期待しておこう。

ガイウス・マルケルス・ネルヴァ
規律が勝利をもたらさんことを

ネルヴァの記録#19 (The Island)

NoteNerva.png Hodie in annalibus historiae vive. Hodie, erexit vexillum cum legione nova, quam picta sharks, fracto castra, et in tempori illo, est vere natus imperium meum. Intra momentum, dominica potestate recens admota legio est, in hac insula.

Satisne cum isto animo, copias dedi celebrare victoria trium dierum spatium, si non intersit. Numquam ego opera mea, et non abscondetur in dilecto metas

Cum in hanc insulam feci novitati contentus ero. Tunc requiesca.
~ Gaius Marcellus Nerva
Victoria Per Disciplinam
Translation今日という日は永遠に歴史に刻まれるだろう。今日私はペイントシャークスの陥落した砦に、ニューレギオンの旗を打ち立てた。それこそが、私の帝国が真に誕生した瞬間だった。ニューレギオンが、この島の支配者となったのだ。

勝利を祝うために、私は兵士達に3日間の休暇を与えた。しかし私に休日はない。私の仕事に終わりはないからだ。本当の目標を見失ってはいけない。

この島に新たな時代をもたらして初めて、私は満足感を得ることができる。休むのはそれからでいい。

ガイウス・マルケルス・ネルヴァ
規律が勝利をもたらさんことを

ネルヴァの記録#20 (The Island)

NoteNerva.png Cum tandem postquam exploratores attulere rockwell domo obviam profectus est statim. Dum alii invenire quod magis instaret praeuertendum quae deleget, non dubitavi. Mentem a pretiosum resource rockwell est in hac insula. Consulens eum habere pretiosum.

Utrum Rockwell offer non accipit mihi, et visitatio dividends iam solvit. Videtur autem ibi aliquanto tempore ingentes obelisci investigantibus in hac insula, et magnae fortitudinis. Dimitte populum meum ut theorizes. Si forte dicatur potestas corripiatur, tum eorum quae possum me oportet doceatis.
~ Gaius Marcellus Nerva
Victoria Per Disciplinam
Translation偵察隊からロックウェルの居場所をようやく見つけたという報告があった。私は彼と対面するために直ちに出発した。他の者なら早急に代理を立てて対処する問題かもしれないが、私にためらいはなかった。ロックウェルのような人材はこの島では貴重であり、彼を顧問に迎えることができれば、その価値は計り知れない。

ロックウェルが私の申し出を受け入れるかどうかは分からないが、私の直接訪問は成果があったようだ。ロックウェルはこの島の巨大なオベリスクの研究に時間を割いており、あれには甚大な力が秘められていると考えている。その力を利用できるなら、私もできるだけ深く知っておく必要がある。

ガイウス・マルケルス・ネルヴァ
規律が勝利をもたらさんことを

ネルヴァの記録#21 (The Island)

NoteNerva.png Non teneant haec statuas. Videtur quod ix uno responso Rockwell totam edidit, cum aliqua oblatio. Poteratne fierci monumentum ingenti sunt dii si placabo hostiam erunt mihi sunt confortatique divitiis.

Ita vero.Ut haec insula ab iano ferre me elegisti me regem, et valet ad probandum per deos rite peractis. Bene autem quod et ego nutum Rockwell meo consilio ego hanc causam agere. Et erunt mihi numine deorum imperio.
~ Gaius Marcellus Nerva
Victoria Per Disciplinam
Translationオベリスクへの興味は尽きない。ロックウェルはその1つに何らかの供え物をすることによって、反応を引き出すことに成功した。あれは神々を称える巨大な記念碑なのか? いけにえを捧げれば、神の力を授けてもらえるのだろうか?

もちろんそうだろう。ヤヌスはこの島を支配させるために、私をここに遣わせたのかもしれない。しかし私はこの儀式を終わらせて、その他の神々に私の真価を証明しなければならない。ロックウェルの助言をいくらでも聞ける今なら、神の試練を乗り越えるのもたやすいだろう。そして神々の力は私のものになるのだ。

ガイウス・マルケルス・ネルヴァ
規律が勝利をもたらさんことを

ネルヴァの記録#22 (The Island)

NoteNerva.png Postquam studium meum exploratores fama, quod manere potest concludi quod paucis itinere resistere legione nova. Sed sunt insulae niveo tundras rem agi putatote. De tribu dominatur in regione, lupis, viribus atrox esse noscuntur. Magis maximus, a diuturna bellum esset, in proximo est impossibile, ut in tempestas.

Etiam nunc gelido vitabitis. Pro tribus minoribus et adjungant, et confirmet in possessiones et investigare statuas cum legione nova, Rockwell. Si solveritis mihi potestatem, et septentrionalis conundrum.
~ Gaius Marcellus Nerva
Victoria Per Disciplinam
Translation偵察隊の報告を吟味した結果、ニューレギオンの進軍に耐え切った部族が、いくつか残っているという結論に達した。雪が降りしきるこの島のツンドラ地帯も、さらなる懸念材料だ。この地域最大の勢力であるハウリングウルフは、どう猛な戦士として知られている。その上あの天候では、長期的な侵攻はほぼ不可能と思われる。

ひとまず北の氷の大地は避け、小さな部族を併合してニューレギオンの支配を固め、ロックウェルと協力してオベリスクを調査することを優先しよう。北部の難題に対処するのは、新たな力を手に入れてからでいい。

ガイウス・マルケルス・ネルヴァ
規律が勝利をもたらさんことを

ネルヴァの記録#23 (The Island)

NoteNerva.png Legione nova capitale indiget veri, qui virtutem et maiestatem continet. Nescivi anima mea et recordans dies romae. Numidiam mea patria in suis miraculis, nunquam posset ilia civitas magna. Ego semper in timore.

Cedent a latere insulae maxime in praesentia - suum necessitatem constituit. Olim duci intra muros hortatur et novam vivet. Quid cum maior um aedificavi ego volo esse inspiratum sit. Volo ostendere quod ubicunque nati sunt, pro ipsorum fatorum accepta.
~ Gaius Marcellus Nerva
Victoria Per Disciplinam
Translationニューレギオンには力と偉大さを体現する本拠地が必要だ。ローマへ始めて行った日を思い出しているとき、そう気づいた。ヌミディアにあった私の故郷は素晴らしいところだったが、大都市の壮大さと比べるとどうしてもかすんでしまう。あの頃の私は、ローマを常に畏敬の念で見ていた。

この島のほとんどの資源は、現在、すなわち当面の課題のために消費されている。しかしいつか新たな世代が、我々が築いた城壁の中で暮らす日が来るだろう。先人達が築いたものを彼らが目撃するとき、私と同じぐらいの感銘を受けてほしい。生まれた場所がどこであれ、運命は自分達の手の中にあることを彼らに教えたい。

ガイウス・マルケルス・ネルヴァ
規律が勝利をもたらさんことを

ネルヴァの記録#24 (The Island)

NoteNerva.png Et accepit perturbativa latin. Videtur bestia resurfaced regina cum maiore numero quam prius. Et in ipsa moventur. Immo, quod directe ad alterum iter statuas.

De missione quam peius potest incidere barbaras statuas suas. Semper et noceat, sed virtutem bestiae reginam pose omnia dira minatur aedificavi.

Moveremus permoveo ad custodiam mean ego vi et eius simul. Futurum est autem heac insula in statera grana dependeant.
~ Gaius Marcellus Nerva
Victoria Per Disciplinam
Translation嫌な知らせが飛び込んできた。さらに大きくなった部隊を伴い、ビーストクイーンが再び現れたのだ。そして最悪なことに、彼らはオベリスクの1つへとまっすぐ歩みを進めている。

オベリスクがあの女の手に落ちるとしたら、これほどの悲劇はありえない。常に厄介な存在であり続けたあの女が、もしオベリスクの力を手に入れたら、私が築いたものの全てがとてつもない脅威にさらされる。

我が軍の本隊を動員して、彼女を阻止するために、直ちに出発しなければならない。この島の未来に黒い雲がかかっている。

ガイウス・マルケルス・ネルヴァ
規律が勝利をもたらさんことを

ネルヴァの記録#25 (The Island)

NoteNerva.png Obeliscus cum exercitu venisset, timui sera essemus. The queen nusquam invenitur. Eram ut caecus cum essem in regione quaerendum fulgor. Subito barbarorum multitudo erat placitum coram nobis et commissum est bellum.

Si est atrocitter a terrore possederunt monsterum novum, amicus et hostis contra eam pariter. Si aliquid fit praesens caede perfecta. In fine bestia regina deletis copiis et ipsa mortalia vulnera profugisset. Tandem, comminatus est.

Interesingly, nos captus de notitia Rockwell est in die certaminis. Si scit aliquid de obeliscis, quod non Rockwell.
~ Gaius Marcellus Nerva
Victoria Per Disciplinam
Translation我が軍がオベリスクに到着したとき、私はすでに手遅れではないかと恐れていた。ビーストクイーンはどこにもいなかった。彼女の捜索を命じようとしたそのとき、まばゆい光に目がくらんだ。そして突然、眼前に敵軍が現れ、戦いが始まった。

あの女は新たな恐ろしい怪物を従えていたが、そいつは敵と味方の区別ができないようで、犠牲者の数を無駄に増やすだけだった。最終的に我々はビーストクイーンの軍団をせん滅した。彼女は致命傷を受けて逃走。脅威は去ったのだ。

運命の巡り合わせなのか、戦闘中に我々はロックウェルの知人を1名捕獲した。オベリスクについて、彼女はおそらくロックウェルの知らない事実を教えてくれるだろう。

ガイウス・マルケルス・ネルヴァ
規律が勝利をもたらさんことを

ネルヴァの記録#26 (The Island)

NoteNerva.png Postquam dixerat Walker activum autem obeliscus expectari monstrum quoddam, sed bello huic nihil suspicabamur volumus vereris Draconibus. Non quod dissimilis. Graue erat in ea perampla atque feris etiam currus del. Dianae sibi temperari non dubito, et tamen recens admota legio est resisterent.

Et animas hominum multas et plura animalia constant, sed dignum fuerat. Walker, secundum, tertium key aperire hoc non comparari potest, est enim mihi de spelunca illa. Et statuas et hanc vim meam, et insulae imperio.
~ Gaius Marcellus Nerva
Victoria Per Disciplinam
Translationオベリスクを作動させると怪物のようなものが現れると、ウォーカーから警告を受けていた。しかし、ケレスのドラゴンと戦うことになるとは全く予想していなかった。あんなものにどうやって立ち向かえばいい? いくら神の戦車とは言え、あまりにも巨大で、あまりにもどう猛すぎる。ディアナの手にも余る敵を相手にして、ニューレギオンは敗北を喫した。

部下の多くが犠牲になり、さらに多くの獣達を失った。だが彼らの死は無駄ではない。ウォーカーいわく、我々が手に入れた3つ目の鍵で彼女が言及する洞窟の入口が開けば、オベリスクの力とこの島そのものが、私の思うがままになるとのことだ。

ガイウス・マルケルス・ネルヴァ
規律が勝利をもたらさんことを

ネルヴァの記録#27 (The Island)

NoteNerva.png Ita genium barbaros istos. Theyve odoratusque infirmitatem nostram.

Inter proeliis cum nostris, et de draconis bestia reginae, et novae legio est scriptor principalis conflictatus exercitus, et infrequenti. Et luminare minus circumveniamur a tribuum occupaverit terram, ut petita qui ierant ad castra nostra et nos cum sudore et sanguine.

Finis. et habeant ad tempus suis victoriis celebrata est. Inflictis vulneribus res nobis isti putant se habere. Si vis habere statuas et omni gramen eorum reddam accipe. Cum enim virtus, ut faciam eis quia verum poenitet.
~ Gaius Marcellus Nerva
Victoria Per Disciplinam
Translation忌々しい女め! こちらの弱点に気づいたようだ。

ビーストクイーン及びドラゴンとの戦いを通じて、ニューレギオンの本隊の隊列は乱れ、兵士達は消耗を強いられた。弱小部族がその隙を突いて、我が軍の野営地を襲い、我々が血と汗で手に入れた領地を制圧してしまった。

まあいいだろう。奴らを一時の勝利の美酒に酔わせてやる。こちらが大打撃を受けたと思わせておけばいい。私がオベリスクの力を得た暁には、連中が私から奪った全ての草の葉の報いを受けさせてやる。オベリスクの力で、本当の後悔とは何か教えてやるのだ。

ガイウス・マルケルス・ネルヴァ
規律が勝利をもたらさんことを

ネルヴァの記録#28 (The Island)

NoteNerva.png Sollicitus est mei.nuntiabatur resonare lupis ululantibus quod sint in ipso itiner. Statim petere pro novae legio cor induxerit. Reversi volunt tutare domum. Interlligo ex instinctu, non in honore meo providum iudicatote. Rockwell est in tantum ut animus meus de viribus vision.

Nos prope est spelunca. Habet potestatem habeo iterum ego uti frangere et paravis copiis lupis. Quidquid consequitur faciunt non deletur. et omnis insula unire unum gloriosi.

Mox ut youll animaduerto et videbit universa caro. Ego in hac insula destinatum imperatorem. Ego sum deus sua futura!
~ Gaius Marcellus Nerva
Victoria Per Disciplinam
Translation兵士達の間に不安が広がっている。ハウリングウルフがニューレギオンの領地の中心部に向って真っ直ぐ進軍しているという知らせが届いたのだ。撤退して本拠地を守ったほうがいいと言う者もいる。本能的にそう考えても無理はないが、彼らには私ほど先を見通す力がない。私に同調する意志の強さを持っているのは、ロックウェルだけだ。

我々は洞窟の近くにいる。その中にある力を手に入れたら、ハウリングウルフと奴らの弱小部隊を片づけてやろう。敵に何かを奪われても、全て取り返してやる。たった1回の栄光ある戦いで、島全体を統一するのだ。

間もなく奴らは知るだろう。全ての者が知ることになる。私こそがARKに選ばれた皇帝であることを。私こそが、運命に選ばれし神なのだ!

ガイウス・マルケルス・ネルヴァ
規律が勝利をもたらさんことを

ネルヴァの記録#29 (The Island)

NoteNerva.png Et alii non exspectassent bellum cetus tanto magis. Sed hic sto, vicit? Iacere hominum meus mortuus est, meus mortuus bestias mentiri, sed etiam non resistere?

Etiam non vidit huic simile est Rockwell est. Num est aliquid in praetorium di. Num hic est virtus dei statuas. Exspecto enim dignus vindice adiuvet domini rocium

Cum enim ego non opus bestias seu hominum. Sola sua potentia et mihi hanc insulam vincere. Mihi opus non invenient eam et dici quod meum est.

Laudate enim lani ducis hic. Laudate mars fortitudinem suam ad tueris. Dico quod tanta nomina, victoria tua?
~ Gaius Marcellus Nerva
Victoria Per Disciplinam
Translationまた怪物と戦うとは思っていなかった。しかもあれほどの強敵と… しかし私は勝利した!部下と獣は死んだが、私はまだ生きている!

ロックウェルですら、こんな場所は見たことがないと言っている。間違いない、ここは神々が集う広間だ。オベリスクの力が、ここで真の使い手を待っているのだ。その力があれば、兵士も獣も必要ない。その力があれば、それだけでこの島が私のものになるだろう。私がやるべきことは、ただそれを発見して、本来の所有者として手に入れるだけだ。

私をここに連れて来てくれたヤヌスと、神の力を授けてくれたマルスを称えよう! この偉大な勝利を彼らに捧げる!

ガイウス・マルケルス・ネルヴァ
規律が勝利をもたらさんことを

ネルヴァの記録#30 (The Island)

NoteNerva.png Nihil! Quo modo nihil erit? Nam ego quidem assidue infirmitatibus constringor, et nihil inveniet te?

Immolabam facta mea hominum regno meo omnia nihil habeo ad the ego enim cuncta citxis abiit? Quod? Nam per visum?

Quid sit fraus huic. Quid est hoc? Victimam et ego aliquid de iocus divinum? Enim operor non interllego. Et imperatoris fideliter servivit. Cur non trahere lane de servitio suo ordine producat est nisi hic?

Ego enim exclamavit responsa, sed ne dis respondeo. Dereliquerunt me. Omnes audio vox mea est, haec verba off in maledictione reputabitur halls - prodiderat destituta et sola.
~ Gaius Marcellus Nerva
Victoria Per Disciplinam
Translation皆無だ! どういうことだ! 細心の注意を払って探した、それでも何もなかった!

仲間を、王国を、全てを犠牲にした。私に与えられるものはもう何もない。流した全ての血は無駄だった! 何のために? 信念のため?

私は騙されたのか? この場所は一体何なんだ? 私はただの駒なのか? 分からない。皇帝には忠実に仕えた。ここには何もないのに、ヤヌスはなぜ私を引き離したのだ?

答えを求め叫んだが、神々からの返答はない。私は見捨てられたのだ。そして聞こえるのは、裏切り、貧窮、孤独という自分自身の呪詛の声だけだ。

探検家の記録(ARK: Mobile)

Nerva Discovery #1 (The Island)

NoteNerva.png [Incomplete transcription.]
~ Gaius Marcellus Nerva
TranslationIn war, each moment wasted is worth a fortune. As such, I have given my chief engineer permission to purchase these so called premium structures he has spoken so highly of. According to him, they will allow us to generate materials, structures and equipment instantly, but they will have a number of uses before they are depleted.

To replenish them, we will need to purchase more premium units, but it is worth the cost. If the New Legion can create structures and equipment at a faster rate than its enemies, then it will give us a decisive advantage. As any legionnaire knows, the backbone of any army is its supply chain, and ours shall be hard as steel.

Gaius Marcellus Nerva
Victoria Per Disciplinam

Nerva Discovery #2 (The Island)

NoteNerva.png [Incomplete transcription.]
~ Gaius Marcellus Nerva
TranslationVictory in battle is worth any cost, for frugality is of little comfort to the dead. So when my soldiers showed signs of faltering, I reached into the New Legion's coffers to purchase these so called "premium buffs" I heard rumors about.

The results were promising. When I sought to increase their focus, their training became ten times more effective than normal. When I needed them to go without food or water, the premium feast I acquired kept them sated for six hours. I was even able to increase their resistance to the elements for a full day and motivate them to carry heavier equipment for an hour long march. If used properly, these tools will surely help the New Legion lay waste to our enemies, and bring order to this chaotic land.

Gaius Marcellus Nerva
Victoria Per Disciplinam

Nerva Discovery #3 (The Island)

NoteNerva.png [Incomplete transcription.]
~ Gaius Marcellus Nerva
TranslationThe larger my new empire grows, the less time I have to deal with petty tasks. Therefore I have authorized my assistants to spend some resources on their proposed "primal pass" initiative.

While I care not for the name, thus far it has proven a worthwhile expenditure. I no longer have to deal with the heralds of travelong merchants, my soldiers all have permanent death beacons when they are slain, and my scouts are able to grant me news that lesser trives are not privy to. Further, with my schedule cleared, my personal training has become twice as effective

I do not see why an extra flag bearer with an emblem representing this "pass" must follow me around, but my assistants insisted on it. I suppose I had best get used to it. After all, once I conquer this island, an entire procession will follow in my wake.

Gaius Marcellus Nerva
Victoria Per Disciplinam